Авиация
Антуан грезил небом с детства. Впервые он побывал в полете в 12 лет благодаря известному летчику Габриэлю Вроблевски, увезшего его ради забавы на авиадром в Амберье. Полученных впечатлений юноше хватило, чтобы понять, что станет целью всей жизни.
Антуан де Сент-Экзюпери
1921 год многое изменил в жизни Антуана. После призыва в армию он окончил курсы пилотажа и стал членом авиационного полка в Страсбурге. Сначала молодой человек был нелетным солдатом мастерской при аэродроме, но вскоре стал обладателем удостоверения гражданского летчика. Позднее Экзюпери повысил квалификацию до военного летчика.
Завершив обучение на офицерских курсах, Антуан совершал полеты в звании младшего лейтенанта и служил в 34 полку. После неудачного рейса в 1923 году Экзюпери, получив травму головы, оставил авиацию. Летчик поселился в Париже и решил попробовать себя в литературной сфере. Успех не приходил. Чтобы зарабатывать на жизнь, Экзюпери вынужден был продавать автомобили, работать на черепичном заводе и даже торговать книгами.
Летчик Антуан де Сент-Экзюпери
Вскоре стало ясно, что вести такой образ жизни дальше Антуан не способен. Его выручило случайное знакомство. В 1926 году молодой летчик получил должность механика в авиакомпании «Аэропошталь», а позднее стал пилотом авиасудна, доставлявшего почту. В этот период времени был написан «Южный почтовый». Вслед за новым повышением последовал еще один перевод. Став начальником аэропорта в Кап-Джуби, находившегося в Сахаре, Антуан занялся творчеством.
В 1929 году талантливого специалиста перевели на должность директора филиала «Аэропошталь», и Экзюпери перебрался в Буэнос-Айрес, чтобы руководить вверенным отделением. Он выполнял регулярные рейсы над Касабланкой. Компания, на благо которой трудился писатель, вскоре разорилась, поэтому с 1931 года Антуан снова работал в Европе.
Антуан де Сент-Экзюпери в кабине самолета
Сначала трудился на почтовых авиалиниях, а затем начал совмещать основную работу с параллельным направлением, став летчиком-испытателем. На одном из испытаний произошло крушение самолета. Экзюпери остался жив благодаря оперативной работе водолазов.
Жизнь писателя была связана с экстримом, и он не боялся рисковать. Участвуя в разработке проекта по скоростному перелету, Антуан приобрел самолет для эксплуатации на линии Париж-Сайгон. Судно попало в аварию в пустыне. Экзюпери выжил благодаря случайности. Его вместе с механиком, находившихся на последнем издыхании от жажды, спасли бедуины.
Антуан де Сент-Экзюпери возле разбитого самолета
Страшнейшей аварией, в которой побывал писатель, было крушение самолета при перелете из Нью-Йорка на территорию Огненной Земли. После него пилот несколько суток находился в коме, получив травму головы и плеча.
В 1930-е Антуан заинтересовался журналистикой и стал корреспондентом газеты «Пари Суар». В статусе представителя газеты «Энтрансижен» Экзюпери был на войне в Испании. Он также участвовал в битвах с нацистами во Второй мировой войне.
Возвращение в небо
Первый публичный успех сводит Экзюпери с богатым предпринимателем де Массима, который представляет его руководству авиакомпании “Аэропосталь”. Поначалу Экзюпери работает лишь механиком, а затем и летчиком почтового самолета. Причем летать он стал не куда-нибудь, а в Африку. Вскоре он становится начальником маленького аэропорта в городе Кап-Джуби в самом сердце пустыни Сахара. На удивленные расспросы родных о его судьбе и карьере писателя он всегда отвечал, что для того, чтобы писать, сначала нужно жить. А жизнь здесь у него удивительная. Помимо основной работы, Сент-Экс, как придумали называть его друзья, применяет все свои дипломатические таланты и то мирит между собой враждующие африканские племена, то усмиряет воинственных мавров, то выручает из их плена потерпевших крушение пилотов, а то и вовсе приручает дикого лисенка.
Эта работа и путешествия в новые удивительные места не изменили характера Экзюпери. Его большое доброе сердце готово было отдавать людям все. Он тратил деньги и время на помощь своим друзьям и родным, помогал решать их проблемы и считал, что ненависть можно победить только любовью. Благодаря этой работе у Антуана появляются его самые близкие друзья — Жан Мермоз и Анри Гийоме. Вместе они внесут значительный вклад в развитие авиации не только в Европе, но и в Африке и даже в Южной Америке.
Личная жизнь
С первой влюбленностью писатель столкнулся еще в восемнадцатилетнем возрасте. Его избранницей стал некая Луиза Вильморн. Это была девушка из состоятельного семейства, поэтому ей был неинтересен скромный и бедный Антуан. Она оставляла без внимания ухаживания молодого человека. Даже когда он стал знаменитым, она не ответила ему взаимностью.
Следующей возлюбленной Экзюпери стала Консуэло Сунсин, их знакомство произошло в городе Буэнос-Айрес. Женщина уже была замужем, но ее супруг умер незадолго до их встречи, поэтому она смогла найти утешения в объятиях писателя. Их страстный роман привел к свадьбе. В 1931 году влюбленная пара заключила официальный брак.
Творческий путь
Литературный дебют Экзюпери состоялся в 1914 году. Французский поэт написал сказку под названием «Одиссея цилиндра». За это произведение Антуану присудили 1 место на литературном конкурсе, в котором он принял участие.
В 1925 году писатель познакомился со многими талантливыми авторами и издателями, которые, прочитав его рукописи, пришли в восторг. Они пророчили молодому дарованию прекрасное будущее, а от некоторых из них даже поступило предложение о сотрудничестве.
В этот же период Сент-Экзюпери представляет еще несколько своих сочинений, среди них особым успехом пользовались:
- «Летчик»;
- «Юный почтовый»;
- «Почта — на юг».
Еще работая в авиакомпании «Аэропошталь», писатель активно занимался творчеством. У него был заключен контракт с известным издательством Гастона Галлимара, с их помощью было опубликовано семь романов.
В 1971 году литератор стал обладателем своей первой премии «Фемина»: ее он получил за рассказ под названием «Ночной полет». А спустя год по мотивам сюжета был снят художественный фильм.
После этого автор представил свое следующее произведение «Земля людей», в котором он описал свое мнение и эмоции от знакомства с Советским Союзом и сталинским режимом. Книга получила массу положительных отзывов.
В 1942 году в свет вышла книга-автобиография «Военный летчик», где Экзюпери кратко, но трогательно описывал события, которые он пережил во время Второй мировой войны. Он принимал участие в военных событиях. Произведение пользовалось успехом не только на родине француза, но и далеко за ее пределами. Текст был переведен на разные языки, в том числе русский, английский.
Стоит отметить и главное произведение в творчестве француза — это повесть под названием «Маленький принц». Экзюпери даже сопроводил его авторскими иллюстрациями. После выхода сочинения писатель приобрел мировую славу. Книга увидела свет в 1943 году. Последним трудом Антуана стал роман «Цитадель», опубликованный уже после смерти поэта.
https://youtube.com/watch?v=MEaoa3g8G9E
Личная жизнь
О событиях, касающихся личной жизни в биографии Экзюпери, кратко говорить очень трудно. Она наполнена загадками, связанными с теми событиями, которые произошли в течение его недолгой жизни.
В 18 лет писатель был влюблен в Луизу Вильморн, однако ответных чувство со стороны девушки не было, богатая наследница абсолютно позабыла о своем ухажере после авиакатастрофы.
Привлекательный и обаятельный Антуан пользовался популярностью среди женщин, однако окончательно покорить его смогла лишь Консуэло Сунсин, девушка-ураган с весьма пылким нравом.
Пройдя через череду сложностей, связанных с семьей Экзюпери, которая всячески отвергала невесту, им все-таки удалось пожениться. Брак оказался очень тяжелым: два противоборствующих характера постоянно сталкивались друг с другом.
Гордая Консуэло изменяла своему мужу и обвиняла в его импотенции, а Антуан Экзюпери доказывал ошибочность обвинения, обзаводясь все новыми любовницами. Наиболее известной из них была “блондинка”, которую он называл “Нелли”, она же Элен де Вогюэ, потрясающая светская львица и художница. Но в конце концов Консуэло сказала последнее слово о привязанностях мужа в своей книге, озаглавленной “Воспоминания Розы”.
Несмотря ни на что, писатель терпел выходки своей жены, и их союз назван одним из самых вдохновляющих браков двадцатого века.
Маленький принц
Но ни растущий литературный успех Сент-Экзюпери, ни инвалидность, возникшая в результате нескольких авиакатастроф, не могли оторвать его от его призвания в качестве пилота. Когда началась Вторая мировая война, он стал пилотом военной разведки, пока немецкая оккупация не заставила его бежать из Франции. Переехав в Нью-Йорк, он лоббировал правительство США, чтобы вмешаться в конфликт, а также продолжал документировать свои приключения, опубликовав «Бегство к Аррасу» в 1942 году и «Письмо заложнику» в 1943 году.
Однако из литературного в перспективе,его самой важной работой в этот период была детская басня для взрослых «Маленький принц». Поэтическая и мистическая история о летчике, оказавшемся в пустыне, и его разговоре с молодым принцем с другой планеты, она была написана и проиллюстрирована Сент-Экзюпери и опубликована на французском и английском языках в Соединенных Штатах в 1943 году, а затем в более чем 200 других языков
Она считается одной из величайших книг 20-го века и является одной из самых продаваемых книг всех времен, став предметом многочисленных адаптаций, включая альбом Грэмми, посвященный детям, с участием Ричарда Бертона, и музыкальный фильм 1974 года с Джином. Уайлдер и Боб Фосс.
В 2020 году появился новый свидетельство стойкости Сент-Экзюпери Заветная история пришла в виде новой 3D-анимации с звездным составом, в который вошли Джефф Бриджес, Рэйчел МакАдамс, Пол Радд, Марион Котийяр, Джеймс Франко, Бенисио Дель Торо, Рики Жерве и Пол Джаматти. С фильмом, уже сыгранным на зарубежных рынках, «Маленький принц» должен выйти в США в 2020 году.
Авиационная карьера
Стать пилотом Антуан мечтал с ранних лет. Еще в двенадцатилетнем возрасте он побывал на авиадроме, туда его привез известный летчик Габриэль Вроблевски. Самолеты и все связанное с ними оставили неизгладимое впечатление. Подросток понял, что хочет связать свою жизнь с авиацией.
Уже во время прохождения армейской службы Сент-Экзюпери оканчивает курсы пилотажа и становится членом авиационного полка. Правда, в первое время его не допускали к полетам, но после получения удостоверения гражданского летчика он смог насладиться небом в полной мере. Уже позже молодой человек повысил квалификацию и стал военным пилотом.
Затем была служба в 34 полку, но с младшим лейтенантом в одном из вылетов случается беда: он получает серьезную травму головы, поэтому на некоторое время оставляет авиацию.
В этот период он пробует силы в писательской деятельности, параллельно работает. В краткой биографии Экзюпери есть информация о том, что поэт трудился в разных должностях:
- торговцем автомобилей;
- продавцом книг;
- изготовителем черепицы.
В 1926 году Антуан устраивается через знакомого в авиакомпанию «Аэропошталь». Его берут на работу в качестве механика. Позднее руководство повышает его до должности пилота небольшого самолета, который разносил почту. А через несколько лет Экзюпери принял предложение стать начальником аэропорта, который располагался в Сахаре.
В 1931 году компания была признана банкротом, поэтому писатель вновь вернулся в почтовые авиалинии. Кроме этого, он подрабатывал в качестве летчика-испытателя. Во время одного из вылетов он попадает в катастрофу, Экзюпери выживает только благодаря хорошо проделанной работе водолазов, которые оперативно прибыли на место крушения самолета.
В биографии француза немало событий, связанных с экстримом, он не мыслил своей жизни без риска. В его биографии были и другие аварии: он терпел крушение в пустыне, где мог погибнуть от жажды, но его спасли бедуины, которые проходили мимо.
После этого Антуан увлекся журналистикой, он работал в качестве журналиста газетном издании «Пари Суар», после стал представителем «Энтрансижен».
Антуан Экзюпери: краткая биография. Детство
После смерти отца и мужа семья поселяется у тетушки Мари в Лионе на площади Белькур, но часто дети гостят в замке своей бабушки, где некогда бывала сама королева Марго.
Несмотря на нищету, семья очень дружна, и все дети прекрасно ладят между собой. Конечно, Антуан привязан к сестрам, однако настоящая дружба его связывает с младшим братом Франсуа. Обожает маленького сына и его мать, она называет его Королем-Солнце за его светлые кудри, вздернутый нос и легкий характер, который на всю жизнь остался с Экзюпери.
Биография его полна воспоминаний современников и семьи о том, что мальчик рос очень веселым и любознательным, обожал животных, а еще любил копаться в моторах, возможно, отсюда появилась его любовь к авиации, которая получит свое развитие много позже.
Автор и авиатор
Экзюпери во время службы в ВВС
Несмотря на свой неутешительный отказ от военно-морской академии, в 1921 году Сент-Экзюпери была предоставлена возможность реализовать свои мечты о полете, во время его срочной службы в армии. Поначалу он работал слесарем в армии, но научился летать. Сент-Экзюпери стал пилотом ВВС в следующем году, на военной базе, которая находится в Северной Африке. Его роман с молодой женщиной вынудил оставить ВВС в 1922 году. Но когда вскоре их отношения рухнули, Сент-Экзюпери вернулся к своей первой любви – полету, и разработал новую страсть – талантливого писателя.
При работе в различных местах, Сент-Экзюпери начал писать рассказы, которые вдохновили его опытом в качестве пилота. Он опубликовал свою первую работу “Авиатор” в 1926. В том же году он основал авиационную компанию в Тулузе, охватывающею маршруты между Францией, Испанией и Северной Африкой. Остаток жизни Сент-Экзюпери определяется как переплетение его профессий – летчик и автор.
Библиография
Основные произведения
Оригинальное название | Первая публикация | Русское название | Переводчик | Год публикации | Примечания |
---|---|---|---|---|---|
«Courrier Sud» | Éditions Gallimard, 1929 | «Южный почтовый» | Марина Баранович | 1960 | |
Дмитрий Кузьмин | 2000 | ||||
«Почта — на юг» | Т. Исаева | 1963 | |||
«Vol de nuit» | Éditions Gallimard, 1931 | «Ночной полёт» | Морис Ваксмахер | 1962 | премия «Фемина», 1931 |
«Terre des hommes» | Éditions Gallimard, 1938 | «Планета людей» | Нора Галь | 1963 | Большая премия Французской академии за роман, 1939Nation Book award USA, 1940 |
«Земля людей» | Гораций Велле | 1957 | |||
«Pilote de guerre» | Éditions Gallimard, 1942 | «Военный лётчик» | Анна Тетеревникова | 1963 | |
«Lettre à un otage» | Éditions Gallimard, 1943 | «Письмо заложнику» | Марина Баранович | 1960 | |
Рид Грачёв | 1963 | ||||
Нора Галь | 1972 | ||||
«Le petit prince» | Reynal and Hitchcock, 1943 | «Маленький принц» | Нора Галь | 1958 | Впервые опубликовано в Нью-Йорке одновременно на французском и английском языках |
«Citadelle» фр. (или «Kaid») | Éditions Gallimard, 1948 | «Цитадель» | Марианна Кожевникова | 1996 | Не закончена. Опубликовано после смерти автора |
Послевоенные издания
- Lettres de jeunesse. Editions Gallimard, 1953. Préface de Renée de Saussine. Письма юности.
- Carnets. Editions Gallimard, 1953. Записные книжки.
- Lettres à sa mère. Editions Gallimard, 1954. Prologue de Madame J.-M. de Saint-Exupéry. Письма к матери.
- Un sens à la vie. Editions 1956. Textes inédits recueillis et présentés par Claude Reynal. Придать жизни смысл. Неизданные тексты, собранные Клодом Рейналем.
- Ecrits de guerre. Préface de Raymond Aron. Editions Gallimard, 1982. Военные записки. 1939—1944 гг.
- Quelques livres dans ma mémoire («Воспоминания о некоторых книгах»), 1941. Эссе. Переводы на русский язык: Баевская Е. В., 1986.
- «Манон, танцовщица» («Manon, danseuse») / Перевод Марианны Кожевниковой. М.: «Эксмо», 2020. — 224 с.; ISBN 978-5-04-108939-9
- «Смысл жизни» (перевод книги «Un sens à la vie» 1956 г.) / Переводчики: М. Кожевникова, Д. Кузьмин, Н. Галь, Р. Грачев, Ю. Гинзбург, М. Баранович, Е. Баевская. М.: «Эксмо», 2010. — 224 с.; ISBN 978-5-699-40801-6
- «Военные записки. 1939—1944». Пер. с франц. Л. Г. Андреева. 1986. Изд.: М.: Прогресс.
- «Так говорил Антуан де Сент-Экзюпери»: сборник афоризмов / Составитель Е. Гаврилова. Ростов н/Д.: «Феникс», 2015. — 93 с.; ISBN 978-5-222-22662-9
- «Можно верить в людей…Записные книжки хорошего человека» / Переводчики: Я. Лесюк, Д. Кузьмин, Р. Грачев, Ю. Гинзбург, Л. Цывьян, Е. Баевская. М.: Издательство «ТД Алгоритм», 2015. — 256 с.
Небольшие работы
- «Кто ты, солдат?» Переводы на русский язык: Гинзбург Ю. А.
- «Лётчик» (или «Авиатор») (первый рассказ, опубликован 1 апреля 1926 года в журнале «Серебряный корабль»).
- «Мораль необходимости». Переводы на русский язык: Цывьян Л. М.
- «Под гул тысячи самолетов Москва готовится праздновать годовщину революции». Репортаж.
- «По пути в Советский Союз». Репортаж.
- «Москва! А где же революция?». Репортаж.
- «Трагическая гибель самолета „Максим Горький“». Репортаж.
- «Удивительная вечеринка с мадемуазель Ксавье и десятью чуточку пьяными старушками, оплакивающими свои двадцать лет…». Репортаж.
- «В Барселоне. Невидимая линия фронта гражданской войны». Репортаж.
- «Нравы анархистов и уличные сценки в Барселоне». Репортаж.
- «Гражданская война — вовсе не война: это болезнь…». Репортаж.
- «В поисках войны». Репортаж.
- «Здесь расстреливают, словно лес вырубают… И люди перестали уважать друг друга». Репортаж.
- «Мадрид». Репортаж.
- «Надо придать смысл человеческой жизни». Переводы на русский язык: Гинзбург Ю. А.
- «Обращение к американцам». Переводы на русский язык: Цывьян Л. М.
- «Пангерманизм и его пропаганда». Переводы на русский язык: Цывьян Л. М.
- «Пилот и стихии». Переводы на русский язык: Грачев Р.
- «Послание американцу». Переводы на русский язык: Цывьян Л. М.
- «Послание молодым американцам». Переводы на русский язык: Баевская Е. В.
- Предисловие к книге Энн Морроу-Линдберг «Поднимается ветер». Переводы на русский язык: Гинзбург Ю. А.
- Предисловие к номеру журнала «Документ», посвящённому лётчикам-испытателям. Переводы на русский язык: Гинзбург Ю. А.
- «Преступление и наказание перед лицом советского правосудия». Статья. Переводы на русский язык: Кузьмин Д.
- «Среди ночи голоса врагов перекликаются из окопов». Переводы на русский язык: Гинзбург Ю. А.
- Темы «Цитадели». Переводы на русский язык: Баевская Е. В.
- Франция прежде всего. Переводы на русский язык: Баевская Е. В.
Военное время
Антуан боролся с фашистскими захватчиками с первого дня войны. Он предпочитал делать это не только с помощью физической силы, а и с помощью слова, будучи одновременно публицистом и военным лётчиком. Когда Франция была оккупирована Германией, писатель направился в свободную часть страны, потом он перебрался в США.
В феврале 1943 выходит в США книга «Военный летчик», весной того же года прозаик получает заказ на детскую сказку. В 1943 Сент-Экзюпери служит в Северной Африке. Именно в этот период жизни он написал повесть «Письмо к заложнику» и сказку «Маленький принц», которую до сих пор с удовольствием читают дети и взрослые.
Несмотря на то, что издательство заказывало у писателя детскую сказку, книгу «Маленький принц» можно назвать полноценным философским произведением. Антуан смог передать простые и важные жизненные истины с помощью умелых художественных средств. Он не зацикливается на мелких личностных проблемах, показывая глубину сознания каждого человека. Его пьяница, бизнесмен и король отлично демонстрируют недостатки общества, но суть скрыта намного глубже. А знаменитая фраза «Мы в ответе за тех, кого приручили» заставит задуматься даже скептика.
Личная жизнь
Экзюпери, биография (краткая) которого была бы не раскрыта без личных отношений, любил по-настоящему всего двух женщин. Несмотря на тонкую душевную организацию и, несомненно, лирический характер, Антуану не слишком везло с девушками. В 18 лет он впервые встретил ту, которую полюбил. Ее звали Луиза, и она была сестрой его товарища. Луиза происходила из знатной богатой семьи и имела весьма вздорный и капризный характер. Антуан, влюбившись в нее без памяти, сделал предложение, но не получил однозначного ответа. Некоторое время спустя, когда молодой человек находился в госпитале с первой травмой, он узнал об окончательном разрыве помолвки. Это был сильный удар для него. А Луиза лишь считала его неудачником, не изменил ее мнения даже литературный успех, который получил Антуан де Экзюпери.
Биография высокого, статного, симпатичного и обаятельного французского летчика, однако, не могла обойтись без внимания женщин, однако он сам, однажды испытав разочарование, не спешил заводить романы. При этом он переживал и о том, что впустую растрачивает молодость и жизнь. В письмах к матери он сетовал, что не может встретить женщину, которая смогла бы унять его тревогу.
Однако вскоре такую женщину встретил Антуан Экзюпери. Биография его на тот момент продолжается в Буэнос-Айресе, где писатель знакомится с Консуэло Каррило. Точно неизвестно, как именно они познакомились, но надо полагать, их представил общий друг, писатель Бенджамин Крепье. Консуэло была вдовой писателя Гомеса Каррило и имела довольно сложный характер. Невысокая, смуглая, не слишком красивая женщина была тем не менее центром внимания. Она несла себя гордо и надменно, как королева, была прекрасно образована, начитанна и умна. Она вносила в жизнь Экзюпери смуту, донимая его бурными скандалами и истериками, однако казалось, что только этого ему и недоставало.
Библиография
Основные произведения
Оригинальное название | Первая публикация | Русское название | Переводчик | Год публикации | Примечания |
---|---|---|---|---|---|
Courrier Sud | Éditions Gallimard, 1929 | Южный почтовый | Марина Баранович | 1960 | |
Дмитрий Кузьмин | 2000 | ||||
Почта — на юг | Т. Исаева | 1963 | |||
Vol de nuit | Éditions Gallimard, 1931 | Ночной полёт | Морис Ваксмахер | 1962 | премия «Фемина», 1931 |
Terre des hommes | Éditions Gallimard, 1938 | Планета людей | Нора Галь | 1963 | Большая премия Французской академии за роман, 1939Nation Book award USA, 1940 |
Земля людей | Гораций Велле | 1957 | |||
Pilote de guerre | Éditions Gallimard, 1942 | Военный лётчик | Анна Тетеревникова | 1963 | |
Lettre à un otage | Éditions Gallimard, 1943 | Письмо заложнику | Марина Баранович | 1960 | |
Рид Грачёв | 1963 | ||||
Нора Галь | 1972 | ||||
Le petit prince | Reynal and Hitchcock, 1943 | Маленький принц | Нора Галь | 1958 | Впервые опубликовано в Нью-Йорке одновременно на французском и английском языках |
Citadelle | Éditions Gallimard, 1948 | Цитадель | Марианна Кожевникова | 1996 | Опубликован после смерти автора |
Послевоенные издания
- Lettres de jeunesse. Editions Gallimard, 1953. Préface de Renée de Saussine. Письма юности.
- Carnets. Editions Gallimard, 1953. Записные книжки.
- Lettres à sa mère. Editions Gallimard, 1954. Prologue de Madame de Saint-Exupery. Письма к матери.
- Un sens à la vie. Editions 1956. Textes inédits recueillis et présentés par Claude Reynal. Придать жизни смысл. Неизданные тексты, собранные Клодом Рейналем.
- Ecrits de guerre. Préface de Raymond Aron. Editions Gallimard, 1982. Военные записки. 1939—1944 гг.
- Воспоминания о некоторых книгах. Эссе. Переводы на русский язык: Баевская Е. В.
Небольшие работы
- Кто ты, солдат? Переводы на русский язык: Гинзбург Ю. А.
- Лётчик (первый рассказ, опубликован 1 апреля 1926 года в журнале «Серебряный корабль»).
- Мораль необходимости. Переводы на русский язык: Цывьян Л. М.
- Надо придать смысл человеческой жизни. Переводы на русский язык: Гинзбург Ю. А.
- Обращение к американцам. Переводы на русский язык: Цывьян Л. М.
- Пангерманизм и его пропаганда. Переводы на русский язык: Цывьян Л. М.
- Пилот и стихии. Переводы на русский язык: Грачев Р.
- Послание американцу. Переводы на русский язык: Цывьян Л. М.
- Послание молодым американцам. Переводы на русский язык: Баевская Е. В.
- Предисловие к книге Энн Морроу-Линдберг «Поднимается ветер». Переводы на русский язык: Гинзбург Ю. А.
- Предисловие к номеру журнала «Документ», посвященному лётчикам-испытателям. Переводы на русский язык: Гинзбург Ю. А.
- Преступление и наказание. Статья. Переводы на русский язык: Кузьмин Д.
- Среди ночи голоса врагов перекликаются из окопов. Переводы на русский язык: Гинзбург Ю. А.
- Темы «Цитадели». Переводы на русский язык: Баевская Е. В.
- Франция прежде всего. Переводы на русский язык: Баевская Е. В.
Корреспондент
Параллельно с личной жизнью развивалась и профессиональная жизнь писателя в сфере авиации. После того как компания «Аэропошталь» стала банкротом, Антуанн работал испытателем самолетов, куда его устроил его друг, Дидье. Работа была очень опасной, и один раз Антуан чуть не погиб, испытывая очередной самолет. Новым видом деятельности была работа корреспондентом. Подписав договор с газетой «Пари Суар», Экзюпери ездил в разные страны и писал очерки. Одним из знаменательных путешествий была поездка в СССР. Прочувствовав всю атмосферу сталинского режима, он попытался выразить свои впечатления в своем очерке, который опубликовала газета. Позже от газеты “Энтрансижен” Антуан отправился в регион Испании, где в то время шла гражданская война. Множество очерков из тех мест стали результатом работы Экзюпери. Биография этого человека насыщена опасностью и экстримом, и это всегда подталкивало его к дальнейшим сумасшедшим поступкам. Например, он купил самолет и захотел поставить рекорд, перелетев по линии Париж-Сайгон. Но самолет потерпел крушение прямо посреди пустыни. Антуан чудом уцелел. Его и механика самолета спасли бедуины, когда они уже почти умирали от жажды.
Загадочная смерть
31 июля 1944 года он покинул Корсику для выполнения разведывательной миссии над оккупированной Францией. Он так и не вернулся, а когда ни его самого, ни самолет не нашли, его сочли убитым в бою. Таинственное исчезновение Сент-Экзюпери стало международной новостью и было причиной многих спекуляций до 2000 года, когда аквалангист, исследующий Средиземное море недалеко от Марселя, обнаружил обломки самолета, который позже был поднят и идентифицирован как принадлежащий Сент-Экзюпери. Изначально полагали, что он разбился в Альпах.
Обломки не имели следов обстрела, также не были найдены останки самого летчика, потому были добавлены версии о дезертирстве, самоубийстве в связи с диагностированной депрессией автора, а также о технических неисправностях.
Хотя доказательства указывали, что он, вероятно, был сбит, истинная причина его смерти остается неизвестной. Именно Вторая мировая война поставила точку в жизни писателя, и биография Экзюпери в 1944 году обрывается.
Хорст Рипперт, ветеран, позже журналист, чтобы освободить писателя от обвинений в дезертирстве, признался, что это именно он сбил самолет, понятия не имея, кто был за штурвалом самолета противника. Слова Рипперта подвергаются сомнению, так как следов обстрела на корпусе самолета, как сказано выше, не было найдено.