Биография Харуки Мураками

Зачем читать Мураками?

Мураками — автор, который во всех своих книгах говорит либо о современности, либо о будущем человечества. И он делает это максимально точно. Некоторые его книги можно расценивать как предупреждения обществу. Их следует читать, чтобы не совершать тех ошибок, которые описывает японец.

Его книги читают миллионы людей по всему миру, поэтому творчество Мураками действительно является глобальным и влиятельным.

Кроме того, многое в произведениях автора способно по-настоящему расширять человеческое сознание. В его книгах есть нечто такое, что может шокировать, поражать и восхищать читателя. Мураками — настоящий мастер слова, чей стиль завораживает и доставляет истинное удовольствие.

12 малоизвестных фактов о Харуки Мураками

1. Любовь к музыке

Первое рабочее место Харуки Мураками — продавец в музыкальном магазине. И это не было случайностью, уж очень он любил классику, рок и джаз. Многие из его романов отражают пристрастия писателя к определенным художникам и мелодиям.

2. Коллекционер дисков

Любимым местом для отдыха Харуки Мураками является Бостон, поскольку это «самый удобный город для поиска дисков с джазом». В общей сложности его коллекция дисков превышает 10 тысяч экземпляров.

3. Ранний подъем и жесткий график

Каждый день писатель встает в четыре часа утра, чтобы начать работать над переводами, которые он делает для разных издателей, или заняться своим романом. Спать Мураками ложится в 9 вечера. «Поддержание такого графика в течение длительного периода — от шести месяцев до года — требует огромного количества умственной и физической энергии. В этом смысле написание большого романа похоже на тренинг по выживанию. Физическая сила столь же необходима, как и художественное вдохновение», — рассказал Мураками о своём графике жизни.

4. Любимые кошки

Возможно, некоторые заметили, что во многих книгах Мураками постоянно присутствуют кошки. Кирин — одна из многих кошек, которые жили у него на протяжении всей его жизни. Ее подарил писателю его друг, также писатель Рю Мураками.

5. Увлечение американской литературой

Мураками неоднократно подчеркивал, что он является фанатом «Великого Гэтсби», знаменитого романа его любимого Фрэнсиса Скотта Фитцджеральда. Также к его любимым авторам относятся Раймонд Карвер и Эрнест Хемингуэй.

6. Заядлый читатель

С детства Мураками является заядлым читателем. По его личному признанию, на его жизнь и творчество больше всего повлияли следующие романы: «Глубокий сон» Рэймонда Чандлера, упомянутый выше «Великий Гэтсби», «Над пропастью во ржи» Джерома Сэлинджера, «Замок» Франца Кафки и «Братья Карамазовы» Федора Достоевского.

7. Деньги не волнуют его

Как сказал сам писатель, «Знаете, если вы богаты, то лучше всего не думать о деньгах. Самое лучшее, что можно купить за деньги, — это свобода и время. Я не знаю, сколько денег получаю в год и понятия не имею, сколько плачу налогов. Более того, я даже не хочу задумываться об этом. Это привилегия быть автором, читаемым во всем мире, и продавать миллионы изданных книг».

8. Бегун на дальние расстояния

С 33 лет он увлекается бегом на дальние дистанции и участвует в марафонах по всему миру. Сегодня, в возрасте 69 лет, Харуки находится в завидной физической форме. Во время бега он часто слушает музыку от Creedence Clearwater Revival, John Mellencamp или The Beach Boys.

9. Ему нравится не все японское

В отличие от многих его соотечественников и даже иностранцев, которым нравится японская культура, Мураками не любит аниме и мангу. Он также обычно не читает своих японских коллег.

10. Поклонник Дэвида Линча и Вуди Аллена

Харуки Мураками хотел бы, чтобы некоторые его романы были экранизированы Дэвидом Линчем и Вуди Алленом — кинорежиссерами, которыми он. Интересно, может ли кто-то представить себе адаптацию «Кафки на пляже» или «Страны чудес без тормозов и Конца света» в исполнении Линча. Это было бы потрясающе. Сюрреалистический стиль обоих, несомненно, очень хорошо будет сочетаться на большом экране.

11. Первый альбом

The Many Sides Of Gene Pitney был первым альбомом, который Мураками приобрел за свою жизнь. Ему было 13 лет, и он сделал это в магазине б/у грампластинок в Кобе. Его любовь к музыке на английском языке началась с Джина Питни, который был известным американским певцом, композитором, музыкантом и звукорежиссером.

12. Ненавидит работать под давлением

«Мне не нравятся крайние сроки, сказал Мураками в интервью The Guardian в 2014 году. — Я закончу работу тогда, когда закончу, а не когда этого требуют от меня». Именно поэтому Харуки Мураками пишет романы только, когда он чувствует вдохновение и готов к этому; а остальное время он тратит на переводы.

Биография

Японский романист-антиутопист, философ и переводчик, Харуки Мураками, родился в январе 1949-го в небольшой японской деревне Каято поселения под названием Киото в семье учителя восточной филологии. Отец был истинным буддийским просветителем, днем работал в школе преподавателем. Все по мужской линии в семье Харуки проповедовали буддизм, а его дедушка и вовсе был священником в собственном маленьком деревенском храме. Обучался мальчик в театральном университете города Васэда, по его окончанию получил грамоту по «классической драме». В 1970-м году познакомился со студенткой Йоко, на которой женился спустя полгода. Супруги до сих пор живут душа в душу, однако детей иметь им было не суждено. Первым семейным делом молодоженов был джаз-бар в районе Токио, который прославился как «Питер-Кэт». Но постоянные трения и конфликты с местными налоговыми службами и бандитскими группировками вынудили Мураками перенести бар в более спокойное местечко в Сэндагай. Весной 1978-го во время пребывания на одном из бейсбольных матчей для себя решил, что хочет написать свою книгу. По его словам, он и сейчас не знает, отчего такая мысль посетила его голову, и почему именно тогда. Все чаще после завершения рабочего дня в баре оставался на ночь в кабинете и писал тексты и наброски, пользуясь простыми чернилами и бумагой. В возрасте 30-ти лет Харуки впервые отнес в печать свое произведение, это была повесть о «Песне ветра», которая впоследствии составила первую часть многотомника «Трилогия Крысы». За эту повесть получил престижную литературную премию от журнала «Гундзо» как лучший начинающий писатель в стиле эссе. Следом была вручена премия «Нома» от издательства «Бунгэй» и еще несколько литературных наград, а само произведение разошлось тиражом в 160 тысяч. Вторая книга «Трилогии Крысы» вышла в 1980-м году и получила название «Пинбол-1973». Писательство стало приносить свои дивиденды, поэтому Харуки было решено продать свой джаз-бар и направить все силы на создание романов. Дебютный полноценный роман выпустил в 1982-м, это была «Охота на овец», соответственно, последняя часть трилогии. За эту книгу автор вновь получил несколько премий, но уже в качестве востребованного писателя, а не подающего надежды новичка. Середина 1980-х ознаменовалась для Мураками выходом сразу нескольких сборников повестей, романа «Конец Света» и первой детской книги с иллюстрациями «Рождество Овцы», а также поездкой вместе с супругой в Европу. Путешествие началось с Италии, затем продолжилось недолгим пребыванием в Греции и закончилось на главных островах Эгейского моря. Вернувшись в Японию, Харуки написал сборник «Повторный налет», куда также вошли некоторые воспоминания и впечатления с европейского круиза. До 90-х вышло еще 3 книги, среди которых был один из самых известных его романов «Норвежский лес», опубликованный в конце 1987-го года. С 1991-го на протяжении полу десятка лет жил в Соединенных Штатах, то в Нью-Джерси, то в Калифорнии, где занимал должность старшего исследователя в местных университетах и параллельно с этим продолжал заниматься писательской карьерой. Весной 1993-го читал лекции, а в конце года посетил Монголию и запад Китая. В Токио вернулся в 1996-м и сразу выпустил «Призраков Лексингтона» и «Подземку». В новом тысячелетии Мураками подарил миру еще несколько романов, в том числе и «Над пропастью». В 2002-м вышел первый русский перевод произведений японца, им стал «Конец Света» 1985-го года, в России книга получила широкое обозрение. Последним романом писателя стал «1Q84», который появился на прилавках летом 2009-го.

Другие биографии:

Чак Паланик Рэй Брэдбери Кормак Маккарти Марк Леви Артур Конан Дойл

Мураками и пустота

Мы рождаемся, взрослеем и, в конце концов, умираем. Да, так бывает.

Где-то посередине этого обыденного процесса мы натыкаемся на литературные жемчужины, изменяющие наше мировосприятие.

Если читатель натыкается на Мураками – он может многое потерять – или многое приобрести.

Почему-то кажется, что Мураками – мастер пустоты. Эта странная мысль прорывается в твоё сознание даже через несовершенный перевод с японского на русский.

Мураками строит на твоих глазах причудливый, гениально выверенный в деталях сюжет. К каждому образу добавляет уникальные черты. После каждого обычного диалога вставляет описание того, что происходит рядом или за тридевять земель. И всё равно остаются смысловые пустоты. Вот такое волшебство неулыбчивого японца.

Наверно, это не пустота, а обычная недосказанность. Этакий мастерский приём писателя, чтобы обмануть простофилю-читателя. Тогда вся мировая литература – просто заигрывание перед жаждущим тайны обывателем.

Сотни, тысячи лет великие литераторы только лишь и делают, что чуточку приоткрывают занавес перед наивными людьми, выворачивающими шеи, чтобы увидеть хоть что-то, что скрывает занавес.  Возможно, кому-то это удаётся.

Но пустота Мураками – не звенящая пустота. Каждый читатель может заполнить её своим сокровенным смыслом. Через свои произведения Мураками, используя недосказанность, протягивает руку читателю, чтобы установить  с ним мистическую связь, сделать его соавтором. Человеку только лишь надо проникнуться произведением и вставить в пустые ячейки, которые расставил (специально?) автор, свои собственные смыслы.

Может быть, именно этого и добивается Харуки Мураками. Чтобы читатель не потерялся в пустотах современного мира, где рушится традиционная религия и культура, и наполнил их новым содержанием, на котором будет стоять культура рождающейся на наших глазах новой эры.

Почему Мураками не дают Нобелевскую премию по литературе

Два признака творчества Харуки Мураками делают его интересным нобелевским кандидатом: привлекательность его прозы для переводов на другие языки и близость взглядов автора к мировоззрению глобализирующегося либерального мира. И хотя несть несколько других японских авторов, талант которых неоспорим, но эти два признака выделяют Мураками в глазах жюри Нобелевской премии. Успех Мураками в мире означает не столько победу этнической литературы, сколько усталость читателей в развитых странах мира от гегемонии западной литературы.

Многие критики Мураками считают, что Мураками слишком всемирный писатель, никак не отражающий в своем творчестве проблемы и достижения японского общества. Также некоторые критики называют его “порнографическим автором депрессии”. Известные литературные критики Японии (Коджин Каратани, Йоичи Комори) упрекают Мураками в его мелочном желании утверждаться среди своих читателей через постоянную эксплуатации таких тем, как психологическая травма, проблемы сексуальной идентичности, депрессия в жизни современного человека.

Когда произошло страшное землетрясение в 2011 году в Японии, многие западные СМИ освятили по большей части только точку зрения Мураками, игнорируя других известных писателей.

Заявления Мураками имеют значение, потому что он – Мураками, “один из передовых романистов в мире”, как выразилось агенство Франс Пресс. В этом эпизоде проявился один из недостатков организации того, как западные средства массовой информации зацикливаются на какой-то одной публичной фигуре, чтобы разобраться в какой-либо ситуации, затронувшей всё общество в целом. Как это случилось во время землетрясения.

Мураками – наверно, единственный из японских писателей, усиленно продвигаемый в Соединенных Штатах Америки. За этим продвижением стоят конкретные люди из крупнейших издательств. Причины усиленной рекламы Мураками в США кроются не только в ограниченных ресурсах издательского мира, пытающегося поддержать огонь читательского интереса, но и в отсутствии новых имен среди американских авторов.

Это было бы прекрасно, если бы эти усилия издателей и редакторов привели к публикации большего количества произведений разных японских авторов. Но этого не произошло.

Присуждение Мураками Нобелевской премии означало бы не столько признание достижений литературы Японии, её значимости для мирового читателя, сколько признание заслуг маркетинга американских бизнесменов, зарабатывающих на не совсем западных авторах.

Возможно, многих из уважаемых экспертов, к мнению которых прислушиваются устроители Нобелевской премии, не согласны с усиленной рекламой произведений Харуки Мураками в ущерб другим, не менее талантливым японским писателям.

«Подземка»

История написания

  В 1995 году в Японии случились одновременно две такие трагедии, как землетрясение в Кобэ и газовая атака в токийском метро. По мнению Мураками, этот год стал для страны переломным. И не только потому, что таким хрупким оказалось «экономическое чудо» Японии, но, главное, потому что японцы вдруг оказались способными отравить таких же людей, как они сами, смертельным газом.

  20 марта 1995 года преступники из секты «Аум Синрикё», проткнув пакеты с зарином, распылили газ в токийском метрополитене. По разным данным, в метро погибли 10-12 человек, более 5000 получили отравления.

  Мураками вернулся в Японию из США, где он жил в это время, чтобы исследовать это в самой Японии, в самом ее сердце. Он пишет «Подземку» – блестящий сборник интервью с жертвами трагедии в метро. Свою документальную книгу он посвятил тем, кто построил это столь презираемое им экономическое чудо. Он восхищался этими людьми, и одновременно они нагоняли на него тоску. Он считал их жизни абсурдными: это не по-человечески тратить по несколько часов в день на дорогу до офисов и работать от зари до зари. Поэтому-то закрытая секта «Аум» и оказалась для многих притягательной. Вышедшие из одной системы, люди замкнулись в другой, показавшейся им более правильной. А в результате они совершили ужасное преступление, которому нет никакого оправдания. Мир кажется Мураками полем битвы между открытыми и закрытыми системами. Принимая выводы и тех, и других, он становится на сторону открытости.

Сюжет

  В романе «Подземка» Мураками изложил рассказы 62 очевидцев трагедии в токийском метро. Все эти рассказы вошли в книгу с согласия авторов без всяких литературных прикрас. Целый год писатель разговаривал с людьми, записывая их рассказы на кассету. Затем записи расшифровывались и на их основе делался текст. В четко и точно подаваемом материале упор делался на описание персонажей, передачу их эмоций. В книге передаются не сухие цифры и факты, а боль, переживания, мысли и чувства людей.

  Главные герои в книге отсутствуют, потому что автором применяется последовательный описательный порядок. Героями являются исполнители теракта, пассажиры, работники станций, врачи, оказывающие помощь пострадавшим, родственники погибших людей.

  Мураками своей книгой задает вопрос: отличается ли чем-то секта «Аум» от благополучного японского общества? Ведь многие люди признавались, что, если бы они получили от своего босса приказ провести подобный террористический акт, если бы это было необходимо для выживания их фирмы, если бы все это было четко и логично обосновано, то они бы, скорее всего, выполнили это указание. Так имеет ли право подобное общество называться благополучным?

Кому может понравиться творчество Мураками?

Расцвет творчества Мураками совпал с ростом его популярности среди российских читателей. Эти события пришлись на 90-е годы. Однако, в отличие от многих других авторов, любовь к Мураками не угасла. Он до сих пор остаётся одним из самых читаемых зарубежных авторов в России.

Когда Мураками начинали переводить у нас, его аудиторией были в основном молодые люди с богатым воображением и широкими взглядами. Сейчас эти люди, почти что выросшие на книгах японца, остаются его преданными фанатами, но у книг появились и новые поклонники.

Мураками всё ещё интересен молодёжи, потому что он не отстаёт от времени, а каждый новый роман становится актуальным и современным. Поэтому начать читать Мураками никогда не поздно. Всем людям, живущим сегодняшним днём и при этом устремлённым в будущее, его творчество однозначно придётся по вкусу.

Харуки Мураками сейчас

В 2016 году японскому писателю и переводчику вручена Литературная премия имени Ганса Христиана Андерсена с формулировкой «За смелое сочетание классического повествования, поп-культуры, японской традиции, фантастического реализма и философских размышлений». Ожидалось, что Мураками присудят и Нобелевскую премию по литературе. Но в итоге премия досталась американскому певцу Бобу Дилану.

Харуки Мураками в 2017 году

Не сбылись пророчества в отношении писателя и в 2017 году – премию получил другой японец, писатель Кадзуо Исигуро. В феврале 2017 года опубликован очередной роман Харуки Мураками – «Убийство командора», первоначальный тираж составил 1 миллион экземпляров. Книга традиционно вызвала ажиотаж среди поклонников писателя.

Книга «О чем я говорю, когда я говорю о беге»

Данное произведение, по словам самого автора, является неким собранием «зарисовок о беге, но никак не секретов здорового образа жизни». Опубликованное произведение увидело свет в 2007 году.

Русский перевод данной книги был опубликован в сентябре 2010 года, и сразу же стал бестселлером среди поклонников автора и почитателей его «бегового таланта».

Сам Харуки Мураками сообщал о своем произведении: «Искренне писать о беге — это означает искренне писать о самом себе».

Прозаик в данном произведении описывает собственные беговые  занятия  на длинные дистанции. В том числе в книге рассказывается об участии Х.Мураками в различных марафонах, а также- ультрамарафоне.

Интересно, что писатель сравнивает в книге литературный спорт и труд и ставил между ними знак равенства. Так, по его мнению преодоление длинной дистанции похоже на работу над романом: это занятие требует выносливости, концентрации, поглощенности и большой силы воли.

Автор написал  практически все главы книги в период с 2005 по 2006 год, и только одну главу – чуть раньше.

В произведении он рассуждает на тему спорта и спортивных состязаний, а также вспоминает свое участие в различных марафонских забегах и прочих состязаниях, в том числе — триатлоне, а также ультрамарафоне вокруг озера Сарома.

Х.Мураками остается не только самым русским из японских писателей, одним из самых читаемых прозаиков современности, но и отличным примером для многих спортсменов.

Несмотря на то, что заниматься бегом он начал достаточно поздно – в возрасте 33 лет – он добился больших успехов, регулярно занимается спортом и принимает участие в ежегодных соревнованиях, в том числе – марафонах. А свои мемуары и мысли изложил в специально написанной книге, которую должен прочитать каждый бегун. Пример японского писателя может стать воодушевляющим для многих бегунов.

НАШИ ЛЮДИ

Малышев Андрей Валентинович
Литература

русский писатель

Рахимов Родион Галинурович
Литература

советский и российский писатель, публицист, переводчик, эколог, общественный деятель

K’naan
Литература

сомалийско-канадский поэт, рэпер и музыкант

Iванiв, Виктор
Литература

российский поэт и писатель, кандидат филологических наук

FM-2030
Литература

писатель-фантаст, футуролог и философ, один из основателей трансгуманистического движения

Яшин, Александр Яковлевич
Литература

русский советский прозаик и поэт

Яшен, Камиль
Литература

советский узбекский прозаик, поэт, драматург, общественный деятель

Яшвили, Паоло Джибраэлович
Литература

грузинский советский поэт и общественный деятель

Обо всем на свете

Следующая книга вышла только в 2013 году. Это была философская драма «Бесцветный Цукуру и годы путешествий». Мураками пишет об одиноком инженере, который проектировал железнодорожные станции. Как и у всех детей, в далеком детстве у него были друзья, но со временем они стали отворачиваться от него один за другим. Цукуру не может понять, в чем причина такого поведения. Его новая подруга советует отыскать старых знакомых и выяснить все напрямую.

В 2014 выходит еще один интересный сборник – «Мужчина без женщины». В этих новеллах главными героями являются странные мужчины и самые настоящие роковые женщины, а основная тема – отношения между ними.

Личная жизнь

Харуки Мураками более 40 лет состоит в браке с одной женщиной. Супруга писателя Йоко Такахаси – певица и актриса. Детей в семье нет. В 33 года Мураками бросил курить, увлекся плаванием, бейсболом, длительными пробежками (участвует в марафонах). Свой интерес и любовь к западной культуре реализовал в нескольких фотоальбомах и путеводителях.

Харуки Мураками и Йоко Такахаси

Известно, что Мураками является большим любителем музыки. Писатель издал в двух томах книгу «Джазовые портреты». Эссе представляют собой литературные иллюстрации к выставке картин музыкантов, выполненных кинорежиссером и сценаристом Макото Вада. В книгах Мураками рассказал о 55 любимых джазовых исполнителях. А его собственная коллекция пластинок, по непроверенным сведениям, включает более 40 тысяч экземпляров.

Какие книги Мураками незаслуженно недооценены?

У каждого писателя есть книги, о которых знают все. А есть такие, которые либо забыты, либо известны очень узкому кругу фанатов. У Мураками тоже есть такие произведения. Несмотря на малую известность, читать их не менее интересно, чем признанные шедевры.

Романы «Мой любимый sputnik» и «Послемрак» — типичные для Мураками вещи на грани реальности и фантастики, но оба сюжета писатель раскрывает в очень оригинальной манере. Первый связан с таинственным исчезновением главной героини на греческих островах, а второй разворачивается в Токио в течение одной ночи.

Малоизвестна и книга, написанная в жанре нон-фикшен, — сборник автобиографических очерков под названием «О чём я говорю, когда говорю о беге». Название сборника отсылает к творчеству одного из любимых писателей Мураками Реймонда Карвера, чьё произведение «О чём мы говорим, когда говорим о любви» Харуки перевёл с английского на японский.

Произведение представляет собой воспоминания писателя о занятиях марафонским бегом, который, помимо литературы и джаза, является его главным увлечением. По словам Харуки, «искренне писать о беге означает искренне писать о себе».

Харуки Мураками: биография

Харуки Мураками родился 12 января 1967 года в Киото. Отец Мураками занимался преподавательской деятельностью, интересовался буддийской философией. Дед Харуки Мураками являлся буддийским служителем в храме, которым заведовал лично. После учёбы в университете города Васэда (на отделении театральных искусств) Мураками открыл бар, которым управлял в течение семи лет. К этому времени относится внезапно возникшая идея написать роман. Эта книга стала известна читателям под названием “Слушай песнь ветра”.

Очарование Мураками можно объяснить рядом причин: – яркие, живые образы в произведениях; – музыкальные мотивы, которые писатель использует в текстах; – привлекательная для современного читателя философия Мураками.

Последняя причина имеет большое значение и связана с такими трендами современного общества, как “self made man”, т. е. “каждый человек – кузнец своего счастья”. Стиль повествования Мураками таков, что автор как бы призывает своего читателя создавать свою собственную историю. Обращение Мураками к читателю: “Не слушай никого, кто пытается дать ответы на твои вопросы. Создавай свой мир, достигай своих целей, отвечай на свои вопросы.” Это обращение к читателю подметил переводчик Дмитрий Коваленин, открывший Мураками русскому читателю.

Идея “сделай себя сам” особенно ярко воплотилась в книге “1Q84” – одном из самых впечатляющих многотомных романов Харуки Мураками, заслуживших признание во всём мире. В этой книге основные события разворачиваются вокруг женщины Аомамэ и мужчины Тенго, претерпевающих фантастические с точки зрения читателя события. В “1Q84” ценитель творчества Мураками найдёт и знакомый для него по другим произведениям автора юмор, и тему одиночества, и постмодернистские мотивы.

Творчество Мураками – притягательное и завораживающее, способное подарить каждому любителю чтения незабываемые впечатления.

С чего лучше начинать знакомство с творчеством Мураками?

Если вы относитесь к категории тех читателей, которые стараются охватить творчество писателя в целом, то лучше всего начинать читать Мураками с самых первых его книг: с «Трилогии Крысы», в которую входят романы «Слушай песню ветра», «Пинбол 1973» и «Охота на овец». Своеобразным продолжением этой трилогии является книга «Дэнс, дэнс, дэнс», от написания которой Мураками получил наибольшее удовольствие.

Романы цикла «Трилогия Крысы» объединены персонажем по имени Крыса, который каждый раз оказывается спутником и другом главных героев этих книг. «Слушай песню ветра» — дебютное произведение Мураками, в котором он только нащупывает свой фирменный стиль. В книге нет единого сюжета, зато есть множество ценных мыслей и рассуждений о жизни.

«Пинбол 1973» уже больше похож на работы Харуки Мураками. У главного персонажа этой книги есть странное увлечение — пинбол, которому он отдаётся с особенной страстью. Сюжет этого романа непредсказуем и удивляет своими поворотами.

В романе «Охота на овец» в тела разных людей вселяется душа Овцы, которая полностью заменяет личность человека, но зато дарует ему неограниченные силы и возможности. Цель Овцы — установить в мире царство хаоса и анархии.

«Дэнс, дэнс, дэнс» рассказывает о событиях, которые разворачиваются через несколько лет после действия «Охоты на овец». Герой, потерявший связь с миром и своё подлинное «я», следует совету человека-овцы и начинает танцевать, танцевать и танцевать, чтобы вновь обрести себя. Это философская проза о сложности человеческой личности.

Однако большинство читателей привыкли к тому, чтобы знакомиться с автором по какой-то отдельной книге. В этом случае лучше начать с хитов Мураками: «Норвежского леса» и «Кафки на пляже».

«Норвежский лес» рассказывает историю о дружбе, любви, страданиях и радостях нескольких японских студентов

Важное место в романе занимают протесты 60-х годов, когда студенты всего мира выходили на улицы и бунтовали против современного порядка. Но главная тема романа — любовь и то, как она влияет на людей.

В центре повествования «Кафки на пляже» — два героя: подросток по имени Кафка Тамура и старик Наката. Их судьбы связываются мистическим образом, оба приобщаются к потустороннему миру и живут на грани между реальностью и пространством вне времени. Это типичный для Мураками мистический роман, поднимающий огромное количество философских тем и вопросов.

Если же выбирать самую монументальную книгу писателя, чтобы понять по одному произведению все его главные идеи и стилистические особенности, стоит отметить «1Q84», которая в русском переводе имеет подзаголовок «Тысяча невестьсот восемьдесят четыре».

Книга рассказывает о двух героях — женщине-инструкторе фитнес-клуба и учителе математики. Оба персонажа представляют две разные ветви этой обширной истории. Первая из них связана с альтернативными мирами, а вторая более реалистична, но скрывает глубокий подтекст.

Поделитесь в социальных сетях:FacebookTwittervKontakte
Напишите комментарий