Христианское служение
Еще в юности у Кирилла была замечательная возможность стать высокопоставленным чиновником, а в перспективе и главнокомандующим войска. И все же, он отказался от светской карьеры, решив связать свою жизнь с богословием.
В те годы византийские власти делали все возможное, для распространения православия. Для этого, правительство отправляло дипломатов и миссионеров в те регионы, где был популярен ислам или другие религии. В результате, Кирилл стал участвовать в миссионерской деятельности, проповедуя другим народам христианские ценности.
К тому моменту, Мефодий решил оставить политическую и военную службу, последовав за младшим братом в монастырь. Это привело к тому, что в 37-летнем возрасте он принял постриг.
В 860 г. Кирилла пригласили во дворец к императору, где поручили войти в состав Хазарской миссии. Дело в том, что представители хазарского кагана обещали принять христианство при условии, что их убедят в подлинности данной веры.
На предстоящем диспуте христианским миссионерам требовалось доказать истинность своей религии перед мусульманами и идеями. Кирилл взял с собой старшего брата Мефодия и отправился к хазарам. Согласно одним источникам, Кириллу удалось выйти победителем в дискуссии с мусульманским имамом, но вопреки этому каган веру так и не сменил.
Тем не менее, хазары не стали препятствовать своим соплеменникам, которые захотели принять христианство, креститься
В тот период в биографиях Кирилла и Мефодия случилось важное событие
Во время возвращения домой, братья заехали в Крым, где смогли обнаружить мощи Климента, святого Папы римского, которые потом были перевезены в Рим. Позже, в жизни проповедников случилось еще одно знаменательное событие.
Однажды к правительству Константинополя за помощью обратился князь моравских земель (славянское государство) Ростислав. Он просил выслать к нему христианских богословов, которые бы смогли в простой форме объяснить народу христианские учения.
Таким образом Ростислав хотел избавиться от влияния немецких епископов. Данная поездка Кирилла и Мефодия вошла в мировую историю – была создана славянская азбука. В Моравии братья проделали огромную просветительскую работу.
Кирилл и Мефодий занимались переводами греческих книг, обучали славян грамоте и показали, как следует проводить богослужения. Их поезда затянулась на 3 года, за которые им удалось достичь важнейших результатов. Их просветительская деятельность подготовила Болгарию к крещению.
Кирилл и Мефодий встречаются со славянским народом
В 867 г. братья были вынуждены отправиться в Рим, по обвинению в богохульстве. Западная Церковь назвала Кирилла и Мефодия еретиками, поскольку те использовали для чтения проповедей славянский язык, что тогда считалось грехом.
В ту эпоху, любые богословские темы могли обсуждаться только на греческом, латинском или еврейском языках. По пути в Рим Кирилл и Мефодий остановились в Блатенском княжестве. Здесь они успели выступить с проповедями, а также обучить местное население книжному ремеслу.
Приехав в Италию, миссионеры представили духовенству мощи Климента, которые привезли с собой. Новый Папа Адриан II был настолько обрадован мощам, что разрешил проводить служения на славянском языке. Интересен факт, что в ходе этой встречи Мефодий удостоился епископского сана.
В 869 г. не стало Кирилла, вследствие чего Мефодий сам продолжил заниматься миссионерской деятельностью. К тому моменту у него уже было много последователей. Он решил возвратиться в Моравию, чтобы продолжить начатое там дело.
Здесь Мефодию пришлось столкнуться с серьезным противостоянием в лице немецкого духовенства. Трон умершего Ростислава занял его племянник Святополк, который лояльно относился к политике немцев. Последние делали все возможное, чтобы препятствовать работе монаха.
Преследовались любые попытки вести богослужения на славянском языке. Любопытно, что Мефодий даже находился в заключении при монастыре на протяжении 3-х лет. Выйти на свободу византийцу помог Папа римский Иоанн VIII.
И все же, в церквях по-прежнему запрещалось проводить службы на славянском языке, за исключением проповедей. Стоит заметить, что не смотря на все запреты, Мефодий продолжал тайно вести богослужения на славянском.
В скором времени архиепископ крестил чешского князя, за что едва не понес суровое наказание. Впрочем, Мефодию удалось не только избежать кары, но и получить разрешение на проведение служб на славянском языке. Интересен факт, что незадолго до своей кончины он успел окончить перевод ветхозаветных Писаний.
Значение деятельности Кирилла и Мефодия
Хотя после смерти просветителей борьба за славянское богослужение продолжалась, созданная Кириллом азбука получила распространение в Болгарии, Хорватии, Сербии, а позже в Киевской Руси. Считается, что существующий сегодня кириллический алфавит был разработан на ее основе одним из учеников братьев. Главным достижением просветителей следует признать звуковой анализ славянского языка, делающий возможным изобретение букв для фиксации этих звуков. Имеет значение и появление переводов главных христианских книг на славянский язык.
Как видим, на Руси Кирилл и Мефодий не были. Их азбука, скорее всего, попала на Русь из Болгарии. Почитание их как святых было установлено в Российской империи только в 1863 году.
Сейчас Кирилл и Мефодий почитаются в основном как просветители, которые помогли славянским народам обзавестись собственной письменностью. В России в их честь учрежден День славянской культуры и письменности (24 мая).
Древняя Русь
- Как образовалось Древнерусское государство?
- Причины распада Древнерусского государства
- Слои населения Древней Руси
- Принятие христианства на Руси: причины и последствия
- Самое главное о культуре Древней руси
- Литература Древней Руси, дошедшая до наших дней
Исторические сочинения
- Примеры готовых исторических сочинений по личностям и процессам
- План, шаблон, клише для сочинения
- Основные советы по написанию сочинения
- Критерии оценивания. Сколько баллов можно получить?
ЕГЭ по истории
- Кодификатор ЕГЭ с объяснением всех тем
- Перевод первичных баллов ЕГЭ во вторичные. Шкала баллов по заданиям
- Правители от Рюрика до Путина
- Даты всемирной истории для ЕГЭ
- Краткая характеристика всех периодов русской истории
- Демоверсия ЕГЭ с ответами
ОГЭ по истории
- Кодификатор ОГЭ с объяснением всех тем
- Перевод баллов ОГЭ в оценку
- Демоверсия ОГЭ с ответами
- Даты всемирной истории для ОГЭ
Добавь в избранное и поделись
Выбери ответ
Это важно
- Расписание ЕГЭ 2021
- Расписание ОГЭ 2021
- Расписание ВПР 2021
- Калькулятор среднего балла по оценкам
- Калькулятор среднего балла успеваемости
- Дата последнего звонка 2021
- Дата выпускного 2021
- Сколько осталось до начала каникул?
Вариант 2
Мало найдется в нашей стране людей, кто бы не слышал о Кирилле и Мефодии. Братья подарили миру славянский алфавит, перевод книг с греческого языка на славянский.
О жизни Кирилла и Мефодия сохранились письменные свидетельства того времени. Братья рождены были в Греции в городе Солуни. В семье помимо них росло еще пятеро братьев. Отец их Лев, византийский военачальник, занимал высокий чин, семья жила в достатке. При рождении мальчики получили имена Михаил и Константин, старшим из них был Михаил, 815 года рождения, Константин был рожден в 827 году.
Михаил выбрал путь военного и дослужился до звания стратега в Македонской провинции. Влиятельный покровитель царедворец Феоктист заметил талантливого юношу и всячески способствовал продвижению Михаила по службе.
Константин с ранних лет увлекся наукой, изучал традиции других народов, занимался переводом Евангелия на язык славян. В Константинополе, где проходил обучение Константин, помимо лингвистики он получил знания по геометрии, арифметике, риторике, астрономии, философии. При его знатном положении и успехах в научной деятельности, ему пророчили службу в самых высших должностях, но для себя он выбрал скромную должность хранителем книг в библиотеке Софийского Собора. Недолго прослужив на этой должности, Константин начинает педагогическую деятельность в университете. Его знания, умение вести философские дискуссии, закрепили за ним прозвище Философ, которое не редко встречается в летописи жизни братьев.
Константин был вхож в императорский двор и нередко отправлялся по поручению византийского императора в другие земли для прославления веры православной. Первое такое поручение получил проповедник в 24 летнем возрасте. Житие братьев описывает как четко, твердо и убежденно он отвечал на сложные вопросы мусульман и хазаров о христианской вере.
Михаил, прослужив около 10 лет настоятелем одной из славянских областей, отказавшись от сана архиепископа, в 852 году принял постриг с именем Мефодий, став настоятелем монастыря на Малом Олимпе, куда в 856 году с учениками прибыл Константин, братья приступают к созданию азбуки для славян.
Недолго длилось их церковное уединение, в 862 году по поручению императора проповедники прибывают в Моравию, где на протяжении трех лет занимаются обучением грамоте и христианской проповеди. В этот период на славянский язык переведены Псалтирь, Апостол, «Написание о правой вере» и множество других богослужебных текстов. Активная деятельность братьев пришлась не по нраву немецким священнослужителям, считавшим возможным осуществление православного богослужения лишь на трех языках, указанных в писании, поэтому они обратись с жалобой на братьев к папе Римскому, поскольку Моравия находилась под правлением Римского папы Андриана II. Братьев вызвали в Рим. Подарив папе Римскому часть мощей Климента I, проповедники получили одобрение на богослужение на славянском языке, Мефодий был произведен в сан священнослужителя.
В начале 869 года Константин, находясь на смертном одре, принимает постриг и получает имя Кирилл.
После смерти брата Мефодий продолжил совместное дело уже в сане архиепископа Моравии и Паннонии. Кипучая деятельность архиепископа не нравилась представителем немецкой церкви и в 871 году проповедник был арестован и помещен в монастырскую тюрьму в Германии, лишь вмешательство папы Римского Иоанна VIII позволило через три года выйти ему из тюрьмы.
До последней минут своей жизни Мефодий не переставал заниматься переводами, последним был перевод «Ветхого Завета». Скончался Мефодий в 885 году.
Братьев почитают как на Востоке, так и на Западе. В России 24 мая в честь святых Кирилла и Мефодия утвержден праздник славянской письменности и культуры.
4, 6 класс
Моравская миссия
В 862 году в Константинополь явились послы от моравского князя Ростислава с такой просьбой: «Народ наш исповедует христианскую веру, но у нас нет учителей, которые могли бы объяснить нам веру на нашем родном языке. Пришлите нам таких учителей». Византийский Император Михаил III и патриарх обрадовались и, призвав солунских братьев, предложили им идти к моравам.
Великая Моравия – считается первым славянским государством, существовавшем в 822—907 годах на Среднем Дунае. Столицей государства, являлся город Велеград. Здесь была создана первая славянская письменность и возник церковно-славянский язык. В период наибольшего могущества включало в себя территории современных Венгрии, Словакии, Чехии, а также Малую Польшу, часть Украины и исторической области Силезия. Сейчас входит в состав Чешской Республики.
Взяв с собой мощи святого Климента, папы Римского, обретённые Константином в херсонесском путешествии, братья отправились в Рим. По дороге в Рим они посетили ещё одну славянскую страну — Паннонию (территория современной западной Венгрии, восточной Австрии и частично Словении и Сербии), где находилось Блатенское княжество. Здесь, в Блатнограде, по поручению князя Коцела братья обучали славян книжному делу и богослужению на славянском языке.
Когда они прибыли в Рим, Николая I уже не было в живых; его преемник Адриан II, узнав, что они несут с собой мощи св. Климента, встретил их торжественно за городом. После этого Папа Римский Адриан II утвердил богослужение на славянском языке, и приказал положить переведённые братьями книги в римских церквях. По велению Адриана II, Формоз (епископ Порто) и Гаудерик (епископ Веллетри) посвятили в священники трех братьев, путешествовавших с Константином и Мефодием, а последний был рукоположён в епископский сан.
Славянский алфавит
Многие считают, что самый сложный язык – китайский, дескать, там один иероглиф может означать и букву, и слово или даже целую фразу. А, что же происходит в славянском алфавите?
Если прочесть первые буквы алфавита на кириллице, получим: Аз, Буки, Веди. То есть: Я буквы ведаю, то есть знаю! И дальше: Глаголь, Добро, Есть – Слово есть достояние! Попробуем прочесть все основные буквы алфавита и получим:
Азъ буки веде. Глаголь добро есте. Живите зело, земля, и, иже како люди, мыслите нашъ онъ покои. Рцы слово твердо – укъ фъретъ херъ. Цы, черве, шта ъра юсь яти!
Что в более современном переводе будет звучать как:
«Я знаю буквы:Письмо – это достояние.Трудитесь усердно, земляне,Как подобает разумным людям – Постигайте мироздание!Несите слово убежденно –Знание – дар Божий!Дерзайте, вникайте, чтобыСущего свет постичь!».
Это ребята, наш с Вами родной язык!
Славянская азбука – явление совершенно уникальное, только в ней одной есть не только буквы и звуки, но и содержание. И что нам дает это знание в современной жизни? Да просто понимание того, что мы говорим и пишем каждый день, вспомните русские поговорки: «Слово не воробей – вылетит, не поймаешь» Потому и нужно следить за своей речью. Ведь на самом деле получается, что словом можно, и убить и вылечить.
Задумайтесь сколько раз, когда Вам наговорят гадостей, Вы выплескивали потом это на близких и окружающих? И ведь становится не легче, а только хуже! Или, наоборот, сказал тебе абсолютно посторонний человек доброе слово или комплимент, всё: день удался, настроение поднимается выше крыши, и не так унылы серые будни. А ведь всего ничего просто СЛОВО.
Азбука наша дана нам как дар, как послание через века о том, что жить людям нужно по совести, в труде праведном и с Богом в душе. Ведь даже такое замечательное слово: «ЛЮБОВЬ» говорит нам: «ЛЮ» – люди, «БО» – Бога, «ВЬ» – ведают. Бог он ведь в душе каждого из нас, стоит только почаще к нему или к себе обращаться: правильно ли ты поступаешь? А те ли слова ты хотел сказать?
Создание славянской письменности
Святые равноапостольные Кирилл и Мефодий разработали для записи текстов на славянском языке специальную азбуку — глаголицу. В ходе перевода богослужебных текстов братья использовали греческие слова там, где не находилось аналогов среди славянских. В процессе этой работы они создали литературный язык, который был понятен всем славянам. Именно этот язык известен как старославянский.
Глаголическое «Зографское Евангелие», X-XI века
Древнейшая сохранившаяся глаголическая надпись с точной датировкой относится к 893 году и сделана в церкви болгарского царя Симеона в Преславе. Древнейшие рукописные памятники написаны именно на глаголице. На большую древность глаголицы указывают и палимпсесты (рукописи на пергаменте, в которых старый текст соскоблен и по нему написан новый). На всех сохранившихся палимпсестах соскоблена глаголица и новый текст написан кириллицей. В настоящее время среди историков преобладает, но не общепризнана точка зрения В. А. Истрина, согласно которой кириллица была создана на основе греческого алфавита учеником святых братьев Климентом Охридским (о чем имеется упоминание и в его Житии). Пользуясь созданной азбукой, братья выполнили перевод с греческого языка Священного Писания и ряда богослужебных книг. При этом следует отметить, что даже если кириллические начертания букв были разработаны Климентом, то он опирался на работу по вычленению звуков славянского языка, проделанную Кириллом и Мефодием, а именно эта работа и есть главная часть всякой работы по созданию новой письменности. Современные ученые отмечают высокий уровень этой работы, давшей обозначения практически для всех научно выделяемых славянских звуков, чему мы обязаны, видимо, отмеченным в источниках выдающимся лингвистическим способностям Константина и Кирилла.
Глаголический и кириллический алфавиты в своих древнейших вариантах почти полностью совпадают по составу, различаясь только формой букв. При переиздании глаголических текстов типографским способом глаголические буквы обычно заменяют кириллицей, однако числовое значение букв глаголицы и кириллицы не совпадает, что иногда приводит к недоразумениям. В глаголице числовые значения букв упорядочены в соответствии с порядком букв, а в кириллице они привязаны к числовым значениям соответствующих букв греческого алфавита. Обычно говорят о двух видах глаголицы: более древней «круглой», также известной как болгарская, и более поздней «угловатой», хорватской (названной так потому, что до середины XX века она использовалась хорватскими католиками при совершении богослужений по глаголическому обряду). Алфавит последней постепенно сократился с 41 до 30 знаков. Наряду с уставным книжным существовало также глаголическое курсивное письмо (скоропись).
Хазарская миссия
В 860 году Константин направлен с миссионерскими целями ко двору хазарского кагана. Согласно житию, посольство было направлено в ответ на просьбу кагана, обещавшего, если его убедят, принять христианство.
Хазарский каганат (Хаза́рия) — средневековое государство, созданное кочевым тюркским народом — хазарами. Контролировал территорию Предкавказья, Нижнего и Среднего Поволжья, современного северо-западного Казахстана, Приазовье, восточную часть Крыма, а также степи и лесостепи Восточной Европы вплоть до Днепра. Центр государства первоначально находился в приморской части современного Дагестана, позже переместился в низовья Волги. Часть правящей элиты приняла иудаизм. В политической зависимости от хазар находилась часть восточнославянских племенных союзов. Падение каганата связано с военными походами Древнерусского государства.
Хазарский каганат
Во время пребывания в Корсуни Константин, готовясь к полемике, изучил еврейский язык, самаритянское письмо, а наряду с ними какое-то «русьское» письмо и язык (полагают, что в житии описка и вместо «русьские» письмена следует читать «сурьские», то есть сирийские — арамейские; во всяком случае это не древнерусский язык, который в те времена не выделяли из общеславянского). Диспут Константина с мусульманским имамом и еврейским раввином, состоявшийся в присутствии кагана, кончился победой Константина, однако каган веру не поменял.
Миссия в Моравии
Биография братьев Кирилла и Мефодия основана на летописных данных. Согласно им, в 860 году к византийскому императору обратились послы князя Моравии Ростислава с просьбой прислать проповедников, чтобы восхвалять христианство
Император, не раздумывая, возложил важное задание на Кирилла и Мефодия. Биография их повествует о сложности выполнения поручения
Она заключалась в том, что в Моравии уже начали свою деятельность немецкие епископы, агрессивно настроенные против деятельности ещё кого-либо.
Прибыв в Моравию, Кирилл обнаружил, что почти никто не знает Святого писания, так как служба совершалась на неизвестном народу языке – латинском. Проповедники из Германии придерживались мнения, что вести богослужения можно лишь на латинском, греческом и иврите, ведь именно на этих языках были надписи на кресте, где распяли Христа. Восточное же духовенство признавало проведение служений на любом языке.
Основной задачей будущих святых и стало создание собственной азбуки. После написания своего алфавита они начали переписывать писания на понятный народу язык. Но для того чтобы проводить богослужения, нужно было не только создать своё письмо, а и обучить народ грамоте.
Духовенство Моравии с осторожностью относилось к таким нововведениям, а позже и начало противостоять им. Важным фактором была не только духовная жизнь, но и политическая
Моравия фактически подчинялась юрисдикции Папы Римского, а на распространение нового письма и языка там смотрели как на попытку захвата власти византийским императором руками проповедников. В то время католичество и православие были еще единой верой под протекцией Папы Римского.
Активная деятельность Кирилла и Мефодия вызвала негодование немецких епископов. Так как в религиозных диспутах Кирилл всегда одерживал победу, немецкие проповедники написали жалобу в Рим. Для решения этого вопроса Папа Римский Николай I призвал братьев явиться к нему. Кирилл и Мефодий были вынуждены отправиться в долгий путь.
Христианское служение
Кирилл наотрез отказался от светской карьеры, хотя такую возможность предоставили. Женитьба на крестнице чиновника царской канцелярии в Византии открывала головокружительные перспективы – руководство областью в Македонии, а дальше и должность главнокомандующего войском. Однако юный богослов (Константину исполнилось всего 15 лет) предпочел ступить на церковную стезю.
Святые Кирилл и Мефодий. Миниатюра из Радзивилловской летописи, 15 век
Когда уже преподавал в университете, мужчине удалось даже одержать победу в богословских спорах над вождем иконоборцев, бывшим когда-то патриархом Иоанном Грамматиком, также известным под именем Аммий. Впрочем, эту историю считают просто красивой легендой.
Главной задачей для правительства Византии на тот момент считалось укрепление и пропаганда православия. Вместе с дипломатами, которые колесили по городам и весям, где вели переговоры с религиозными врагами, ездили миссионеры. Им и стал в 24 года Константин, отправившись с первым важным заданием от государства – наставлять мусульман на путь истинный.
Икона Кирилла и Мефодия
В конце 50-х годов 9 века братья, устав от мирской суеты, удалились в монастырь, где 37-летний Мефодий принял постриг. Однако отдыхать Кириллу долго не позволили: уже в 860 году мужчину призвали к трону императора и поручили вступить в ряды Хазарской миссии.
Дело в том, что хазарский каган объявил о межрелигиозном диспуте, где христианам предлагалось доказать иудеям и мусульманам истинность веры. Хазары уже были готовы переметнуться на сторону православия, но поставили условие – только в случае победы византийских полемистов в спорах.
Храм Кирилла и Мефодия на Дубровке
Кирилл взял с собой брата и блестяще выполнил возложенное на его плечи задание, но все равно миссия полностью не удалась. Хазарское государство христианским не стало, хотя каган и разрешил людям креститься. В этой поездке случилось серьезное для верующих историческое событие. По пути византийцы заглянули в Крым, где в окрестностях Херсонеса Кирилл нашел мощи Климента, святого папы Римского, четвертого по счету, которые затем передали в Рим.
Братья замешаны в еще одной важной миссии. Однажды помощи у Константинополя попросил правитель моравских земель (славянское государство) Ростислав – требовались учителя-богословы, чтобы те на доступном языке рассказали народу об истинной вере
Таким образом князь собирался уйти от влияния епископов-немцев. Эта поездка стала знаковой – появилась славянская азбука.
Кирилл и Мефодий с учениками
В Моравии братья работали не покладая рук: переводили греческие книги, преподавали славянам азы чтения, письма, а заодно учили вести богослужения. «Командировка» заняла три года. Результаты трудов сыграли большую роль в подготовке к крещению Болгарии.
В 867 году братьям пришлось ехать в Рим, чтобы держать ответ за «богохульство». Кирилла и Мефодия Западная Церковь назвала еретиками, обвинив в том, что они читают проповеди в том числе на славянском языке, тогда как о всевышнем разговаривать можно только на греческом, латинском и еврейском.
Храм Кирилла и Мефодия в Саратове
По пути в итальянскую столицу остановились в Блатенском княжестве, где обучили народ книжному делу. Прибывшим в Рим с мощами Климента так обрадовались, что новый папа Адриан II разрешил проводить богослужения на славянском и даже позволил переведенные книги разложить по церквям. Во время этой встречи Мефодий получил епископский сан.
В отличие от брата Кирилл лишь на пороге смерти постригся в монахи – так нужно было. После кончины проповедника Мефодий, обросший учениками, вернулся в Моравию, где пришлось сражаться с немецким духовенством. Умершего Ростислава сменил племянник Святополк, который поддерживал политику немцев, не дававших спокойно работать византийскому священнику. Пресекались любые попытки распространять славянский язык в качестве церковного.
Кирилл и Мефодий
Мефодий даже три года сидел в заключении при монастыре. Освободиться помог римский папа Иоанн VIII, который наложил запрет на литургии до тех пор, пока Мефодий в тюрьме. Однако, чтобы не нагнетать обстановку, Иоанн же запретил и богослужение на славянском языке. Лишь проповеди не карались законом.
Но выходец из Салоников на свой страх и риск продолжал тайно проводить службы на славянском. В это же время архиепископ крестил чешского князя, за что чуть позже предстал на суде в Риме. Впрочем, удача благоволила Мефодию – он не просто избежал наказания, а еще и получил папскую буллу и возможность снова вести богослужения на славянском языке. Незадолго до смерти успел перевести Ветхий Завет.
Христианское служение
Перед Константином открывалась блестящая перспектива сделать светскую карьеру, однако юноша предпочел выбрать духовно-ученую стезю, и подстригся в монахи, сменив имя на Кирилл
В тот период для Византии важной стратегической задачей было укрепление и пропаганда православия. По этой причине дипломатов, которые разъезжали по разным странам, неизменно сопровождали и миссионеры, призванные распространять по миру христианскую веру
Одним из таких миссионеров и стал 24-летний Константин, которому было поручено показать мусульманам путь к Христу.
В конце 50-х годов братья, устав от мирской суеты, удалились в монастырь, где Михаил в возрасте 37-ми лет принял постриг, став монахом Мефодием
Однако Кириллу не позволили долго отдыхать: император назначил его одним из членов важной Хазарской миссии. Суть ее заключалась в том, чтобы христиане смогли доказать истинность своей веры иудеям и мусульманам
Такое условие поставил хазарский каган, который в случае победы византийских священнослужителей готов был перейти на сторону православия. Кирилл блестяще справился с поставленным заданием, и Хазарское государство хоть и не стало полностью христианским, но каган разрешил своим поданным креститься.
В краткой биографии братьев Кирилла и Мефодия была еще одна важная миссия – Моравская. Однажды правитель моравских земель Ростислав попросил помощи у Константинополя. Он нуждался в грамотных учителях-богословах, которые могли бы на доступном языке донести до народа истинную веру. Во время этой поездки браться трудились, не покладая рук: переводили греческие книги, учили славян вести богослужения, преподавали азы письма и чтения. Трехлетняя кропотливая работа братьев подготовила почву для дальнейшего крещения Болгарии.
Заключение
На сегодняшний день, приблизительно 6% населения мира считают кириллицу своим языком. Дети, идущие в школу, начинают познавать мир, с изучения языка на котором говорили их предки. Это формирует их, как личность и дает чувство причастности к многовековой культуре. Образованность людей – это одна из приоритетных задач государства. Не открою великой тайны, если скажу, что читающий народ в любом случае будет более развитым и благополучным. Недаром в старину книги ценились намного дороже мехов и золота.
Роль Кирилла и его брата Мефодия, несомненно, является основной в развитии языка и письменности. Но огромна их заслуга и в том, что оставили после себя учеников, которые продолжили их дело. И я имею в виду не только их современников, но и последующие поколения великих ученых, писателей и поэтов, всех людей, которые пользуются этим величайшим даром для блага всего человечества.
P.S. Надеюсь, что моя статья была полезна и интересна. Не судите меня строго, я всего лишь хотел поделиться с Вами этим посланием через века и напомнить, что жить нам нужно как людям разумным, трудиться и иметь Бога в душе.
Автор статьи: Николай Полушкин