Биография Льва Мея

Биография

Родился в бедной дворянской семье. Отец будущего поэта, отставной офицер, участник Бородинского сражения, умер молодым; с его смертью пропали почти все семейные накопления. Детство Мей провёл у бабушки, А. С. Шлыковой.

Учился в Московском дворянском институте (1831—1836), за успехи был переведён в Царскосельский лицей (1836—1841); в 1840 в журнале «Маяк» впервые опубликовал стихи. Служил в канцелярии московского генерал-губернатора.

Сотрудничая с 1849 в «Москвитянине» (стихи, переводы, драма «Царская невеста»), сблизился с М. П. Погодиным и тесно сошёлся с кружком молодой редакции (Ап. Григорьев, А. Островский и др.), возглавив отделы русской и иностранной словесности. Изучал историю, русские летописи, древнюю литературу и фольклор, совершенствовался в знании языков.

Весной 1853 переселился в Петербург, отдавшись исключительно литературной работе. Был корректором, затем постоянным сотрудником и членом редакции журнала «Библиотека для чтения»; до конца жизни занимался заказными переводами.

Умер от паралича лёгких. Похоронен на Митрофаниевском кладбище Санкт-Петербурга, в 1935 году захоронение было перенесено на Литераторские мостки.

Поэзия[править]

  • Песня («Месяц, месяц, свети…»)
  • «Когда ты, склонясь над роялью…», 1844
  • «Не знаю, отчего так грустно мне при ней?..», 1844
  • Октавы («Мечтой любимой, думою избранной…»), 1844
  • Октавы («В альбомы пишут все обыкновенно…»), 1844
  • Секстина («Опять, опять звучит в душе моей унылой…»), 1851
  • «Хоть делят горы нас и реки…», 1851
  • «Убей меня, Боже всесильный…», 1857
  • Грёза («Спал тяжело я, как будто в оковах, но в вещем во сне…»), 1860
  • «Когда она, на миг, вся вспыхнет предо мною…», 1860
  • Памяти Гейне («Певец! Недолго прожил ты…»), 1860
  • Николаю Степановичу Курочкину («Я люблю в вас не врача…»), 1860
  • Знаешь ли, Юленька («Знаешь ли, Юленька, что мне недавно приснилося?..»), 1860
  • Ау-ау! «Ау-ау! Ты, молодость моя!..», 1861
  • Камеи, 1861

    • 1. Юлий Кесарь и Сервилия («Когда перед него, диктатора избранного…»), 1861
    • , 1861
    • , 1861
    • , 1861
    • , 1861
    • , 1861
  • Леший («Двойным зелёным строем…»), 1861

Переводыправить

Слово о полку Игореве

Из Анакреонаправить

  • Женщинам («Одарила природа…»)
  • Самому себе («Возлежа на ли́стве нежной…»)
  • К восковому Эроту («Раз юноша какой-то…»)
  • Самому себе («Мне говорят девицы…»)
  • К девушке («Не беги моих волос…»)
  • Старцу («Мне мил и старец в пляске…»)
  • Пир («Дайте лиру мне Гомера…»)
  • Фракийской кобылице («Кобылица-фракиянка…»)
  • Должно пить. Песня XIX («Пьёт земля сырая…»), пер. 1855 или 1856
  • Вафиллу («Ляжем здесь, Вафилл, под тенью…»), 1855
  • Влюблённым («Коням тавро на бедах…»), 1855

Из Генриха Гейнеправить

Из Книги песен:

  • Страдания юности

    • Сновидения
    • Песни
      1.  «Рано утром я гадаю…», опубл. в 1860
      2.  «Шатаюсь я из угла в угол… Прожить…»
      3.  «Бродил я под тенью деревьев…»
      4.  «Милая-милая, ручку на сердце ко мне!..»
      5.  «Колыбель моих страданий…»
      6.  «Подожди, моряк суровый…»
      7.  «На Рейне зеркальном глядиться…»
      8.  «Я сначала струсил, позже…»
      9.  «Кипарисами, вязями роз, золотой мишурой…»
    • Романсы
  • Лирическое интермеццо

    •   2.  «Из слёз моих выросло выросло много…», опубл. в 1858
    • 32.  «Отчего побледнела весной…», опубл. в 1858
    • 46.  «В лучезаное летнее утро…»
    • 52.  «Отравой полны мои песни…», опубл. в 1858
    • 59.  «Ветер воет меж деревьев…», опубл. в 1858
    • 63.  «Погребён на перекрёстке…», опубл. в 1858
    • 65.  «Мне ночь сковала очи…»
  • Возвращение домой

    •   1.  «Было… В жизненных потёмках…», опубл. в 1859
    •   2.  Лорелея («Бог весть, отчего так нежданно…»), опубл. в 1859
    •   4.  «По лесу брожу я и плачу…», 17 марта 1859, опубл. в 1859
    • 60.  «Сегодня у вас вечеринка…», опубл. в 1859
    • 61.  «Хотел бы в единое слово…», опубл. в 1859
    • 75.  «Я и сам в былые годы…», опубл. в 1859
  • Северное море

    10.  Морской призрак («Я свесился за корабельный борт…»), 1859

Из Романсеро:

  • Истории
    •  Царь Рампсенит («Только к дочери вошёл…»), 21 октября 1860
    •  Шельм фон Берген («На Рейне, в Дюссельдорфе бал…»), 1860
    •  Помаре («Весь Олимп во мне ликует…»), 1859
    •  Аполлон («Над самым обрывом обитель стоит…»), 1859
    •  Пфальцграфиня Ютта («Пфальцграфиня Ютта плыла в челноке…»), 1860
    •  Мавританский халиф («На изгнанье в Альпухары…»), 1859
    •  Поэт Фирдуси («Если нищий речь заводит…»)
    •  На море («Сердилося море и робко из туч…»), 1859
    •  Фитцлипуцли («Это вот — Америка…»), 25 июля 1859
  • Ламентации
    •  Доля и недоля («Доля — весёлая девка…»), опубл. в 1860
    •  Лесная тишь («В бывалое время, в года молодые…»), 1859
    •  Испанские атриды («В день блаженного Губе́рта…»), опубл. в 1860
    • Лазарь
    • 2.  Оглядка («Всё сладкое, всё, что так манит собой…»)
    • 7.  Несовершенство («Совершенства нигде не бывало, и нет…»), 5 ноября 1860
    • 15.  Ангелам-хранителям («Что миг — он всё ближе и ближе ко мне…»), 23 июля 1860
  • Еврейские мелодии
  •  Рынок фей («Поверьте, что в наше корыстное время…»), 4 ноября 1861

Из Беранжеправить

  • Пять этажей («В душной дворницкой, в мраке подвала…»), опубл. в 1858
  • Мой челнок («Каждый день, по воле рока…»), опубл. в 1858
  • Аннеточка-Аннетка («Эх, жеманницы-кокетки…»), опубл. в 1858
  • Сглазили («Ах, маменька, спасите! Спазмы, спазмы!..»), опубл. в 1858
  • Похвальное слово каплунам («Я хоть клятву дать готов…»), опубл. в 1858
  • Рыжая Жанна («Спит на груди у ней крошка-ребёнок…»), опубл. в 1858
  • Трын-трава («Всё — обман, всё — мечты, всё на-вын-тараты…»), 1859
  • Простолюдин («Вот новость! Говорят мне, будто я из чванства…»), 1860

Из Байронаправить

  • Афинской девушке
  • «Прости, прости, мой край родной!..»
  •  Молодой пан и поселянка
  •  Пани Твардовская
  •  Ренегат
  •  Свитязанка

Другие переводыправить

  • Фридрих Шиллер, Прощание Гектора («Для чего стремиться Гектор к бою…»), 1854
  • Гёте, Песнь арфиста («Нет, только тот, кто знал…»), 1857
  • Андре Шенье, Амимона («Привет тебе, привет, певучая волна!..»), 1855
  • Джон Мильтон, Потерянный рай («И девять раз сменилось время…»), 1858
  • Тарас Шевченко, «Вечер», 1859
  • Чарльз Диккенс,  Скряга Скрудж, изд.1898

НАШИ ЛЮДИ

Малышев Андрей Валентинович
Литература

русский писатель

Рахимов Родион Галинурович
Литература

советский и российский писатель, публицист, переводчик, эколог, общественный деятель

K’naan
Литература

сомалийско-канадский поэт, рэпер и музыкант

Iванiв, Виктор
Литература

российский поэт и писатель, кандидат филологических наук

FM-2030
Литература

писатель-фантаст, футуролог и философ, один из основателей трансгуманистического движения

Яшин, Александр Яковлевич
Литература

русский советский прозаик и поэт

Яшен, Камиль
Литература

советский узбекский прозаик, поэт, драматург, общественный деятель

Яшвили, Паоло Джибраэлович
Литература

грузинский советский поэт и общественный деятель

Поделитесь в социальных сетях:FacebookTwittervKontakte
Напишите комментарий